Team | Giuseppe Mazzeo (chief architect), Ilke Cetin (team manager), Ceren Bingol, Ece Oner, Santiago Jidy Citarella
La scuola elementare è situata nel nucleo di Segrate. E’ affiancata da importanti elementi urbani come ad esempio il Centro Civico disegnato da Guido Canella e la fontana disegnata da Aldo Rossi. La proposta è caratterizzata da un ampio piano terra libero e permeabile ispirato a edifici come il Brolo, al Broletto e al Palazzo della Ragione, tipici dell’architettura urbana europea
The primary school is located in the core of the in Segrate city center. It has very important urban elements around such as Guido Canella Civic Centre and Aldo Rossi fountain. The design is featured by a large free and permeable ground floor inspired by buildings as the Brolo, Broletto and Palazzo della Ragione, typical of the European urban architecture.
Questa permeabilità rende la scuola in grado di svolgere funzioni pubbliche al piano terra, mentre la sicurezza degli alunni è garantita attraverso un cortile privato e giardini pensili direttamente collegati alle aule. L’ingresso della scuola avviene dalla nuova piazza, dedicata esclusivamente ai pedoni e a qualsiasi forma di viabilità dolce (biciclette, monopattini, ecc.). Sulla piazza si affacciano anche gli ingressi separati per l’auditorium, la biblioteca per bambini e la palestra, che rendono così questa parte della scuola accessibile anche al di fuori dell’orario di apertura della scuola stessa.
This permeability makes the school has public functions at the ground floor while security of pupils are guaranteed through a private courtyard and roofgardens directly connected to the classrooms. The school entrance is through the new square, dedicated exclusively to pedestrians and to any forms of gentle road conditions (bicycles etc.). From the square there are also separate entrances to the auditorium, children library and gym, so to make this part of the school accessible also out of the school opening time
La nuova scuola fa parte di un piano generale che comprende un’area di mercato pubblico, un parco e uno sviluppo residenziale.
The new school is part of a masterplan including a public market area, a park and a residential development.
L’organizzazione spaziale della parte educativa dell’edificio è progettata per offrire ai giovani utenti la migliore esperienza possibile e il massimo comfort, infatti l’accesso alle aule avviene da rampa che trasforma il tema dell’accessibilità in un gioco. Tutte le aule sono al primo piano e ci sono anche giardini interni che si collegano ad esse per l’utilizzo degli alunni a scopo educativo o relazionale per maggiore contatto con la luce del sole.
The spatial organisation of the educational part of the project is designed to give to the young users the best possible experience and comfort so a ramp transforms the disable people’s accessibility issues in a fun game for all the children. All the classrooms are on the first floor and there are also interior gardens connecting to the classrooms for the usage of pupils and having the sunlight.
La scuola primaria di Segrate è progettata per sfruttare al massimo livello la luce solare e l’energia naturale. L’edificio è stato progettato come NZEB (edificio a energia quasi zero); presenta tende colorate ombreggianti sulla facciata sud, cortili interni con pergole di protezione solare sopra, pannelli solari sul tetto del palazzetto dello sport e tetti verdi per aiutare a risparmiare energia .
The Segrate Primary School is designed to advantage at the highest level from the natural sunlight and energy. The project is designed as NZEB (nearly zero energy building ); with the shading colored awnings at the southern facade, interior patios with the sun shading pergolas above, the solar panels on the roof of sports hall, green roofs to help saving the energy and nature.
La proposta non è stata selezionata tra i progetti ammessi al secondo grado del concorso indetto dal Comune di Segrate.
The proposal was not admitted to the second phase of the competition launched by the Comune di Segrate.