Questo progetto è un progetto di città, un progetto d’architettura, per la città antica e per quella che verrà.
Qui la valle, il declivio che i fiumi hanno creato e gli uomini reso luogo abitabile, sono memoria della fatica di questo lento e silenzioso procedere. Su questa domestica bellezza, non c’è nulla da aggiungere. Riteniamo che ogni buon progetto debba comprendere la città della quale costruisce soltanto una parte, deve renderne l’immagine nuova portandosi dentro i caratteri di sempre. Il carattere eterno dei luoghi della natura. Sono questi caratteri quelli di un incontro tra città e campagna, tra valli e monti, un carattere che sa di antica e perenne frontiera, di campi che si sono guadagnati il rispetto che è proprio della “terra utile”. Così nel nostro lavoro, il progetto si identifica con il luogo, legandosi ai caratteri topografici, geografici e morfologici di questa città, alla sua forma propria, ai percorsi, ai campi. Si sono riconosciuti dei punti, attorno ai quali si possa ancora sviluppare la vita civile.
This is a urban project and at the same time an architectural project, for the old city and for the future one. In this place the valley, the slope created by the river, and the human work, are the memory of the effort of this slow and silent proceed. On this domestic beauty, there is nothing to add. We believe that every good project should include the city of which it is a part, it must renew the city’s image preserving its distinctive characteristic. In this work the project identify itselfs with the surrounding.
con /with arch. Aurelio Valenti (Morbegno, SO)